[资讯] Google Translate 将会引入逐字稿功能,针对长篇翻译用途

[资讯] Google Translate 将会引入逐字稿功能,针对长篇翻译用途



现在看 YouTube、Skype 通话时,都会有语句的翻译功能,让不黯外语的朋友也能更容易了解说话者的想法。Google 在一场于旧金山举行的活动上,示范了在 Google Translate 应用里实时翻译长篇的说话内容。早前的 interpreter mode 虽然也是可以进行实时翻译,但这次的 transcribe mode 更是适用于翻译外语课堂、电影的时候使用。

在推出时,这针对长篇说话的翻译功能会需要连网功能以及使用手机的麦克风直接收音,因为相关的翻译工作是在 Google 的伺服器上进行。据 The Verge 的报导,这功能会持续评估字词,同时会因应说话的内容而改变用字和加入标点符号。当然在功能推出初期,翻译的结果会有点怪怪,但 Google 承诺会透过学习而改善。

CNET 则指这功能已经在测试翻译数个不同外语,包括西班牙文、德文和法文,预计数个月内就会开始推出市场。然而 Google 则向我们澄清说,目前没有定下推出这翻译功能的时间表,只有表示会首先在 Android 平台推出。

GMT+8, 2021-9-17 15:03, Processed in 0.009560 second(s), 4 queries.

Powered by Discuz! 7.2© 2001-2009 Comsenz Inc.